 |
where ever you go, there you are
Youth Culture and Globalization
available in: (original) | | | | | | | | |
|
American cultural imperialism has a large effect on how youth construct their identities, creating hegemonic ideals of beauty, and most importantly defining cool for an entire generation of youth. Yet culture is not a one-way transaction, as much of global youth pop culture has been appropriated into the mainstream media, creating alternative reverberations. Gramscian notions of hegemony come into play, as we can observe how global corporations extract consent and incorporate dissent from global youth culture. Concepts around hybridity and mestizaje help to shape how we perceive these shifts, as marginalized cultures borrow from the status quo, and vice versa. Youth are targeted more than ever by the global cultural industry through television and advertisements. The culture of consumerism is not only affecting youth in developed nations. The Haatso Youth Club in Ghana articulates this phenomenon in their report to the International Youth Parliament (Heaven & Tubridy 2003):
Globalization has brought us a life surrounded by mass-production and mass-consumption. We are driven under enormous pressure, into a very consumerist lifestyle, stimulated by transnational corporations as well as commercial mass media. In contrast, we witness at the same time the stark poverty widespread in our region and the world. We see our own cultures giving way to a consumerist monoculture. There is an urgent need to revisit, appreciate and participate in the evolution of our own cultures, which are community-orientated, non-materialistic, eco-friendly and holistic in their worldview. We need to develop our capacity of cultural perceptibility towards creative interaction between cultures.
The art of the remix has infused itself into youth culture across the globe, as genres such as Hip Hop find themselves in Australia, and Punk Rock takes popularity in Japan. Hybrid artists such as M.I.A., and Up, Bustle, and Out have blended genres of music, sampling artists across the world to create a fusion of global sounds. New genres emerge out of the ashes of the old, as Reggaeton takes the stage, combining Reggae with Hip Hop, with a distinct Latino flavour. Television shows like Heroes take place across the world, and across time. The movie Babel marks a theme for this generation, transcultural narratives which weave through our lives, showing the invisible connections which we all share.
As cultures transfer, they take on different meanings, and risk hybridizing in ways which can be offensive and detrimental to indigenous cultures (Loomba 2005). bell hooks cautions us that (1992:21), "Within commodity culture, ethnicity becomes spice, seasoning that can liven up the dull dish that is mainstream white culture." When is hybridity appropriate, and when does it verge on cultural theft? Ella Shohat reminds us (1993:100) that in order to understand these concepts, we need to "discriminate between the diverse modalities of hybridity, for example forced assimilation, internalized self-rejection, political co-optation, social conformism, cultural mimicry, and creative transcendence." With these tensions in mind it is important to incorporate media education into the learning canon, preparing the youth of today for the challenges and opportunities of new media technology.
Culture et globalisation de la jeunesse
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
L'impérialisme culturel américain a un grand effet sur la façon dont construction de la jeunesse leurs identités, créant des idéaux hégémoniques de beauté, et d'une manière plus importante définir frais pour une génération entière de la jeunesse. Pourtant la culture n'est pas une transaction à sens unique, autant de culture globale de bruit de la jeunesse a été appropriée dans les médias traditionnels, créant des réverbérations alternatives. Notions de Gramscian de jeu hérité par hégémonie, comme nous pouvons observer comment consentement global d'extrait de sociétés et incorporons la dissidence de la culture globale de la jeunesse. Les concepts autour de la hybridité et du mestizaje aident à former comment nous percevons ces décalages, pendant que les cultures marginalisées empruntent au statu quo, et vice-versa. La jeunesse sont visées plus que jamais par l'industrie culturelle globale par la télévision et les annonces. La culture du consommationisme affecte non seulement la jeunesse dans des nations développées. Le club de la jeunesse de Haatso au Ghana articule ce phénomène dans leur rapport au Parlement international de la jeunesse (ciel et Tubridy 2003) :
La globalisation nous a apporté une vie entourée par masse-production et masse-consommation. Nous sommes conduits sous l'énorme pression, dans très un style de vie de consumerist, stimulé par des entreprises transnationales aussi bien que des mass media commerciaux. En revanche, nous sommes témoin en même temps de la pauvreté rigide répandue dans notre région et le monde. Nous voyons nos propres cultures menant à une monoculture de consumerist. Il y a un besoin pressant de revisiter, apprécier et participer à l'évolution de nos propres cultures, qui sont communauté-orientées, non-matérialiste, eco-amical et holistique dans leur worldview. Nous devons développer notre capacité de perceptibility culturel vers l'interaction créatrice entre les cultures.
L'art du remélange s'est infusé dans la culture de la jeunesse à travers le globe, car les genres tels que l'houblon de hanche se trouvent en Australie, et la roche punk prend la popularité au Japon. Les artistes hybrides tels que M.I.A., et lèvent, activent, et dehors ont mélangé des genres de la musique, prélevant des artistes à travers le monde pour créer une fusion des bruits globaux. Les nouveaux genres émergent hors des cendres du vieux, car Reggaeton prend l'étape, combinant le reggae avec l'houblon de hanche, avec une saveur latine distincte. Les expositions de télévision comme des héros ont lieu à travers le monde, et à travers le temps. Le film Babel marque un thème pour cette génération, les récits transcultural qui tissent par nos vies, montrant aux raccordements invisibles quel nous toute la part.
Pendant que le transfert de cultures, ils prennent différentes significations, et risque hybridant des manières qui peuvent être blessantes et nuisibles aux cultures indigènes (Loomba 2005). la cloche accroche des attentions nous qui (1992 : 21), « dans la culture des produits, appartenance ethnique devient l'épice, assaisonnant qui peut liven vers le haut du plat mat qui est la culture blanche traditionnelle. » Quand la hybridité est-elle appropriée, et quand côtoie-t-elle sur le vol culturel ? Ella Shohat nous rappelle (1993 : 100) dont afin de comprendre ces concepts, nous avons besoin « distinguons entre les modalités diverses de la hybridité, par exemple assimilation obligatoire, individu-rejet internalisé, Co-optation politique, conformism social, imitation culturelle, et transcendence créateur. » Avec ces tensions à l'esprit il est important d'incorporer l'éducation de médias au canon de étude, préparant la jeunesse d'aujourd'hui pour les défis et les occasions de la nouvelle technologie de médias.
Cultura y Globalization de la juventud
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El imperialismo cultural americano tiene un efecto grande en cómo construcción de la juventud sus identidades, creando ideales hegemonic de la belleza, y más importante definir fresco para una generación entera de la juventud. Con todo la cultura no es una transacción unidireccional, tanto de cultura global del estallido de la juventud se ha apropiado en los medios de corriente, creando reverberaciones alternativas. Nociones de Gramscian del juego entrado en hegemonía, como podemos observar cómo consentimiento global del extracto de las corporaciones e incorporamos la disensión de la cultura global de la juventud. Los conceptos alrededor de la hibridación y del mestizaje ayudan a formar cómo percibimos estas cambios, mientras que las culturas marginadas piden prestadas del status quo, y viceversa. La juventud es apuntada más que siempre por la industria cultural global a través de la televisión y de los anuncios. La cultura del consumerismo no sólo está afectando la juventud en naciones desarrolladas. El club de la juventud de Haatso en Ghana articula este fenómeno en su informe al parlamento internacional de la juventud (cielo y Tubridy 2003):
El Globalization nos ha traído una vida rodeada por la masa-producción y la masa-consumición. Mismo nos conducen bajo presión enorme, en una forma de vida del consumerist, estimulante por corporaciones transnacionales así como medioses de comunicación comerciales. En cambio, atestiguamos al mismo tiempo la pobreza rígida extensa en nuestra región y el mundo. Vemos nuestras propias culturas que llevan a un monocultivo del consumerist. Hay una necesidad urgente de revisitar, de apreciar y de participar en la evolución de nuestras propias culturas, que son comunidad-orientadas, no-materialistic, eco-amistoso y holístico en su worldview. Necesitamos desarrollar nuestra capacidad del perceptibility cultural hacia la interacción creativa entre las culturas.
El arte de la remezcla se ha infundido en cultura de la juventud a través del globo, pues los géneros tales como salto de la cadera se encuentran en Australia, y el punk rock toma renombre en Japón. Los artistas híbridos tales como M.I.A., y suben, apresuran, y hacia fuera han mezclado los géneros de la música, muestreando a artistas a través del mundo para crear una fusión de sonidos globales. Los nuevos géneros emergen fuera de las cenizas del viejo, como Reggaeton toma la etapa, combinando reggae con el salto de la cadera, con un sabor distinto de Latino. Las demostraciones de la televisión como héroes ocurren a través del mundo, y a través de tiempo. La película Babel marca un tema para esta generación, las narrativas transcultural que tejen con nuestras vidas, demostrando a las conexiones invisibles cuál nosotros toda la parte.
Mientras que la transferencia de las culturas, ellos adquiere diversos significados, y riesgo cruzando por hibridación de las maneras que pueden ser ofensivas y perjudiciales a las culturas indígenas (Loomba 2005). la campana engancha precauciones nosotros que (1992: 21), “dentro de la cultura de la materia, pertenencia étnica se convierte en la especia, sazonando que puede liven encima del plato embotado que es cultura blanca de corriente.” ¿Cuándo es la hibridación apropiada, y cuándo se orienta en hurto cultural? Ella Shohat nos recuerda (1993: 100) que para entender estos conceptos, necesitamos “discriminamos entre las modalidades diversas de la hibridación, por ejemplo asimilación forzada, uno mismo-rechazamiento internado, co-optation político, conformism social, la mímica cultural, y transcendence creativo.” Con estas tensiones en mente es importante incorporar la educación de los medios en el canon que aprende, preparando la juventud de hoy para los desafíos y las oportunidades de la nueva tecnología de los medios.
Coltura e Globalization della gioventù
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
L'imperialismo culturale americano ha un grande effetto su come costruzione della gioventù le loro identità, generanti gli ideali hegemonic della bellezza e per di più la definizione fredda per una generazione intera della gioventù. Tuttavia la coltura non è una transazione unidirezionale, tanto della coltura globale di schiocco della gioventù è stata appropriata nei mezzi tradizionali, generanti i riverberi alternativi. Nozioni di Gramscian di gioco entrato in egemonia, come possiamo osservare come consenso globale dell'estratto di società e comprendiamo il dissenso dalla coltura globale della gioventù. I concetti intorno all'ibridismo e al mestizaje contribuiscono a modellare come percepiamo questi spostamenti, mentre le colture marginate prendono in prestito dallo status quo, e viceversa. La gioventù è designata più che mai dall'industria culturale globale attraverso la televisione e le pubblicità. La coltura di consumismo non solo sta interessando la gioventù nelle nazioni sviluppate. Il randello della gioventù di Haatso nel Ghana articola questo fenomeno nel loro rapporto al Parlamento internazionale della gioventù (cielo & Tubridy 2003):
Il Globalization ci ha portato una vita circondata tramite massa-produzione e massa-consumo. Siamo guidati sotto pressione enorme, molto in un lifestyle di consumerist, stimolato dalle società supernazionali così come i mass-media commerciali. In opposizione, testimoniamo allo stesso tempo la povertà rigida diffusa nella nostra regione e nel mondo. Vediamo le nostre proprie colture che conduciamo ad una monocoltura di consumerist. Ci è una necessità urgente di rivisitare, apprezzare e partecipare allo sviluppo delle nostre proprie colture, che sono Comunità-orientate, non-materialistic, eco-amichevole e holistic nel loro worldview. Dobbiamo sviluppare la nostra capienza del perceptibility culturale verso interazione creativa fra le colture.
L'arte del rimescolamento si è infusa nella coltura della gioventù attraverso il globo, poichè i generi quale il luppolo dell'anca si trovano in Australia e la roccia di Punk prende la popolarità nel Giappone. Gli artisti ibridi quale M.I.A. ed aumentano, si agitano e fuori hanno mescolato i generi di musica, provanti gli artisti attraverso il mondo per generare una fusione dei suoni globali. I nuovi generi emergono dalle ceneri del vecchio, poichè Reggaeton prende la fase, unenti il Reggae con il luppolo dell'anca, con un sapore distinto di Latino. Le esposizioni della televisione come gli eroi avvengono attraverso il mondo ed attraverso tempo. Il film Babele contrassegna un tema per questa generazione, descrizioni transcultural che tessono con le nostre vite, mostranti ai collegamenti invisibili quale noi tutta la parte.
Mentre il trasferimento delle colture, intraprende i significati differenti ed il rischio ibridanti nei sensi che possono essere offensivi e nocivi alle colture indigene (Loomba 2005). la flangia aggancia le avvertenze noi che (1992: 21), “all'interno della coltura dei prodotti, origine etnica si trasformano in in spezia, condente che può liven sul piatto con acuto che è coltura bianca tradizionale.„ Quando è l'ibridismo adatto e quando tende sul furto culturale? Ella Shohat ci ricorda (1993: 100) di che per capire questi concetti, abbiamo bisogno “discriminiamo fra le modalità varie dell'ibridismo, per esempio assimilazione forzata, auto-rifiuto interiorizzato, co-optation politico, conformism sociale, mimicry culturale e transcendence creativo.„ Con questi tensionamenti in mente è importante comprendere la formazione di mezzi nel canon imparante, preparante la gioventù dell'oggi per le sfide e le occasioni di nuova tecnologia di mezzi.
Jugend-Kultur und Globalisierung
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Amerikanischer kultureller Imperialismus hat einen großen Effekt auf wie Jugendkonstruieren ihre Identitäten und verursacht hegemonic Ideale der Schönheit, und am wichtigsten definieren kühl für ein gesamtes Erzeugung von Jugend. Noch ist Kultur nicht eine Einwegverhandlung, so viel von globaler Jugendknallkultur ist verwendet worden in die Hauptströmungsmittel und verursacht alternative Echos. Gramscian Begriffe der Hegemonie kommen in Spiel, wie wir beobachten können wie globale Korporationen Extraktzustimmung und Meinungsverschiedenheit von der globalen Jugendkultur enthalten. Konzepte um Hybridismus und mestizaje helfen, zu formen, wie wir diese Verschiebungen, während marginalized Kulturen vom Status Quo borgen, und umgekehrt wahrnehmen. Jugend wird mehr als überhaupt durch die globale kulturelle Industrie durch Fernsehen und Reklameanzeigen gezielt. Die Kultur der Verbraucherschutzbewegung beeinflußt nicht nur Jugend in entwickelten Nationen. Die Haatso Jugend-Verein in Ghana artikuliert dieses Phänomen in ihrem Report zum internationalen Jugend-Parlament (Himmel u. Tubridy 2003):
Globalisierung hat uns ein Leben geholt, das durch Masseproduktion und Masseverbrauch umgeben wird. Wir werden unter enormen Druck, in einen sehr consumerist Lebensstil gefahren, angeregt durch übernationale Korporationen sowie kommerzielle Massenmittel. Demgegenüber zeugen wir gleichzeitig die steife Armut, die in unserer Region und in der Welt weitverbreitet ist. Wir sehen unsere eigenen Kulturen nachgebend zu einer consumerist Monokultur. Es gibt ein dringendes Bedürfnis, an der Geschichte unserer eigenen Kulturen, die nochmals zu besuchen, zu schätzen und teilzunehmen Gemeinschaft-orientiert sind, nicht-materialistisch, eco-freundlich und holistic in ihrem worldview. Wir müssen unsere Kapazität des kulturellen perceptibility in Richtung zur kreativen Interaktion zwischen Kulturen entwickeln.
Die kunst wieder mischen hat sich in Jugendkultur über der Kugel hineingegossen, da Genren wie Hüfte-Hopfen in Australien sich finden, und Punk-Felsen nimmt Popularität in Japan. Hybride Künstler wie M.I.A. und Up, hasten und heraus haben die Genren von Musik gemischt und probieren Künstler über der Welt, um ein Schmelzverfahren der globalen Töne zu verursachen. Neue Genren auftauchen aus der Asche vom alten heraus, da Reggaeton das Stadium nimmt und kombinieren Reggae mit Hüfte-Hopfen, mit einem eindeutigen Latino Aroma. Fernsehenerscheinen wie Helder finden über der Welt und über Zeit statt. Der Film Babel kennzeichnet ein Thema für dieses Erzeugung, die transcultural Darstellungen, die durch unsere Leben spinnen und zeigt den unsichtbaren Anschlüssen, welches wir aller Anteil.
Während Kulturübertragung, sie auf unterschiedlichen Bedeutungen nehmen, und Gefahr hybridisierend in den Weisen, die zu den eingeborenen Kulturen (Loomba 2005) beleidigend und schädlich sein können. Glocke spannt Vorsicht wir an, die (1992: 21), „innerhalb der Gebrauchsgutkultur, Ethnicity wird das Gewürz und würzt, das liven herauf den stumpfen Teller kann, der ist weiße Hauptströmungskultur.“ Wann ist Hybridismus angebracht und wann grenzt er auf kulturellem Diebstahl? Ella Shohat erinnert uns (1993: 100) die, um diese Konzepte zu verstehen, wir benötigen „absondern zwischen den verschiedenen Modalitäten von Hybridismus, z.B. Zwangsassimilation, internalisierte Selbst-ablehnung, politische Co-optation, Sozialconformism, kultureller Mimicry und kreatives transcendence.“ Mit diesen Spannungen im Verstand ist es wichtig, Mittelausbildung in den erlernenkanon zu enthalten und bereitet die Jugend des heutigen Tages für die Herausforderungen und die Gelegenheiten der neuen Mitteltechnologie vor.
Cultura e Globalization da juventude
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O imperialism cultural americano tem um efeito grande em como construção da juventude suas identidades, criando ideals hegemonic da beleza, e o mais importante definir fresco para uma geração inteira da juventude. Contudo a cultura não é uma transação de sentido único, tanto quanto da cultura global do PNF da juventude foi apropriada nos meios mainstream, criando reverberations alternativos. As noções de Gramscian do hegemony vêm no jogo, como nós podemos observar como consentimento global do extrato dos corporaçõs e incorporamos o dissent da cultura global da juventude. Os conceitos em torno do hybridity e do mestizaje ajudam dar forma a como nós percebemos estes deslocamentos, enquanto as culturas marginalizadas pedem do quo do status, e o versa vice. A juventude é alvejada mais do que sempre pela indústria cultural global através da televisão e das propagandas. A cultura do consumerism está afetando não somente a juventude em nações desenvolvidas. O clube da juventude de Haatso em Ghana articula este fenômeno em seu relatório ao Parliament internacional da juventude (Heaven & Tubridy 2003):
O Globalization trouxe-nos uma vida cercada pela massa-produção e pelo massa-consumo. Nós somos dirigidos sob a pressão enorme, muito em um lifestyle do consumerist, estimulado por corporaçõs transnational as well as meios maciços comerciais. No contraste, nós testemunhamos ao mesmo tempo a pobreza stark difundida em nossa região e no mundo. Nós vemos nossas próprias culturas que levamos a um monoculture do consumerist. Há uma necessidade urgente revisitar, apreciar e participar na evolução de nossas próprias culturas, que são comunidade-orientadas, non-materialistic, eco-amigável e holístico em seu worldview. Nós necessitamos desenvolver nossa capacidade do perceptibility cultural para a interação creativa entre culturas.
A arte do remix infused na cultura da juventude através do globo, porque os genres tais como o Hop do Hip se encontram em Austrália, e a rocha de Punk faz exame da popularidade em Japão. Os artistas Hybrid tais como M.I.A., e levantam, apressam-se, e para fora misturaram os genres da música, provando artistas através do mundo para criar uma fusão de sons globais. Os genres novos emergem fora das cinzas do velho, porque Reggaeton faz exame do estágio, combinando o Reggae com o Hop do Hip, com um sabor distinto de Latino. As mostras da televisão como heróis ocorrem através do mundo, e através do tempo. O filme Babel marca um tema para esta geração, as narrativas transcultural que tecem com nossas vidas, mostrando às conexões invisíveis qual nós toda a parte.
Enquanto transferência das culturas, eles faz exame em meanings diferentes, e em risco hybridizing nas maneiras que podem ser ofensivas e prejudiciais às culturas indígenas (Loomba 2005). o sino engancha cuidados nós que (1992: 21), “dentro da cultura do producto, etnicidade transforma-se o spice, seasoning que pode liven acima do prato maçante que é cultura branca mainstream.” Quando é o hybridity apropriado, e quando verge no roubo cultural? Ella Shohat lembra-nos (1993: 100) que a fim compreender estes conceitos, nós necessitamos “discriminamos entre os modalities diversos do hybridity, por exemplo assimilation forçado, self-rejeção internalized, co-optation político, conformism social, mimicry cultural, e transcendence creativo.” Com estas tensões na mente é importante incorporar a instrução dos meios no canon de aprendizagem, preparando a juventude de hoje para os desafios e as oportunidades da tecnologia nova dos meios.
Ungdomkultur och globalisering
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Har kulturell imperialism för amerikan ett stort att verkställa på hur ungdomtankeskapelsen deras identiteter som skapar hegemonic ideal av skönhet och definierar huvudsakligen kyler för en hel utveckling av ungdommen. Yet kultur är inte en enkelriktad transaktion, så mycket av den globala ungdommen pop somkultur har anslagits in i det konventionella massmedia som skapar alternativa reverberations. Gramscian aningar av hegemony kommer in i lek, som vi kan observera hur globalt korporationsextraktsamtycke och införlivad meningsskiljaktighet från global ungdomkultur. Begrepp runt om hybridity och mestizaje hjälper att forma hur vi märker dessa förskjutningar, som marginalized kulturer lånar från status quo, och omvänt. Ungdommen uppsätta som mål mer än någonsin av den globala kulturindustrin till och med televisionen och annonseringar. Kulturen av consumerism är inte endast den röra ungdommen i framkallade nationer. Den Haatso ungdomklubban i Ghana artikulerar detta fenomen i deras rapport till landskampungdomparlamentet (himmel & Tubridy 2003):
Globaliseringen har kommit med oss ett liv som omges av samlas-produktion och samlas-förbrukning. Vi är drivande under jättelikt pressar, in i mycket en consumeristlivsstil som stimuleras av transnationella korporationer, såväl som reklamfilmen samlas massmedia. I kontrast bevittnar vi samtidigt det fullständiga armodet som är utbrett i vår region och världen. Vi ser våra egna kulturer att ge sig långt till en consumeristmonoculture. Det finns ett akut behov att återbesöka, uppskatta och delta i evolutionen av våra egna kulturer, som gemenskap-orienteras, non-materialistic, eco-vänskapsmatchen och holistic i deras worldview. Vi behöver att framkalla vår kapacitet av den kulturella perceptibilityen in mot idérik växelverkan mellan kulturer.
Konsten av remixen har infused sig in i ungdomkultur över jordklotet, som genrer liksom höftflygtur finner sig i Australien, och Punk vaggar takespopularitet i Japan. Hybrid- konstnärer liksom M.I.A., och Up, jäktar och har blandat ut genrer av musik som tar prov konstnärer över världen för att skapa en fusion av globalt, låter. Nya genrer dyker upp ut ur askaen av det gammalt, som Reggaeton tar arrangera som kombinerar Reggae med höftflygtur, med en distinkt Latino anstrykning. TV-program gillar hjältar äger rum över världen och över tid. Filmen Babel markerar ett tema för denna utveckling, transcultural berättelser, som väver till och med våra liv, visning de osynliga anslutningarna som alla vi delar.
Som kulturöverföringen, dem tar på olika betydelser och riskerar att korsa i väg som kan vara offensiv och skadlig till infödda kulturer (Loomba 2005). sätta en klocka på hakar varnar oss det (1992: 21), ”inom artikelkultur, etnicitet blir kryddan som kryddar, som kan uppliva upp den tråkiga maträtten, som är konventionell vitkultur.”, När äger rum hybridity anslår, och när varar nära den på kulturell stöld? Ella Shohat påminner oss (1993: 100) som för att förstå dessa begrepp, vi behöver ”diskriminerar mellan de olika modaliteterna av hybridity, till exempel tvungen assimilation, internaliserad själv-kassering, politisk co-optation, social konformism, kulturell mimicry och idérik transcendence.”, Med dessa spänningar i åtanke är det viktigt till införlivad massmediautbildning in i lärande canonen som förbereder ungdommen av todayen för utmaningarna och tillfällena av ny massmediateknologi.
Культура и Globalization молодости
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Американское культурный империализм имеет большое влияние на как стройка молодости их тождественности, создавая hegemonic ideals красотки, и most importantly определять холодный для всего поколения молодости. Но культурой не будет односторонние трудыы, как много из глобальной культуры шипучки молодости была присвоина в mainstream средства, создавая другие реверберации. Придумки Gramscian игры come into гегемонизмом, по мере того как мы можем наблюдать как глобальное согласие выдержки корпораций и включаем контру от глобальной культуры молодости. Принципиальные схемы вокруг гибридности и mestizaje помогают сформировать как мы воспринимаем эти переносы, по мере того как marginalized культуры одалживают от статус-кво, и наоборот. Молодость пристрелна больше чем всегда глобальный культурной индустрией через телевидение и рекламы. Культура consumerism not only влияет на молодость в начатых нациях. Клуб молодости Haatso в Гане артикулирует это явление в их рапорте к международному парламенту молодости (рай & Tubridy 2003):
Globalization приносило нам жизнь окруженную масс-продукцией и масс-потреблением. Мы управляемся под преогромным давлением, в очень lifestyle consumerist, простимулированный межнациональными корпорациями также, как коммерчески средства массовой информации. In contrast, мы witness в то же самое время штарковская скудость widespread в нашей зоне и мире. Мы видим наши собственные культуры give way к монокультуре consumerist. Будет срочная необходимость revisit, appreciate и участвовать в развитии нашими собственными культурами, которые будут община-orientated, non-materialistic, eco-содружественно и holistic в их worldview. Нам нужно начать нашу емкость культурного perceptibility к творческому взаимодействию между культурами.
Искусствоо remix настаивало в культуру молодости через глобус, по мере того как genres such as хмель вальмы находят в Австралии, и утес Punk принимает славолюбие в японии. Гибридные художники such as M.I.A., и поднимают, юлят, и вне смешивали genres нот, пробуя художников через мир для того чтобы создать сплавливание глобальных звуков. Новые genres вытекают из зол старой, по мере того как Reggaeton принимает этап, совмещая Reggae с хмелем вальмы, с определенным флейвором Latino. Выставки телевидения как герои осуществляют через мир, и через время. Киноий Babel маркирует тему для этого поколения, transcultural повестей которые соткут через наши жизни, показывая незримым соединениям мы вся доля.
По мере того как переход культур, они принимает на по-разному смысли, и риск гибридизируя в дорогах которые могут быть одиозны и вредны к индигенным культурам (Loomba 2005). колокол закрепляет предосторежения мы (1992: 21), «внутри культура товара, ethnicity будут специей, приправляя которая может liven вверх по тускловатой тарелке которая будет mainstream белой культурой.» Когда гибридность соотвествующая, и когда она verge на культурном похищении? Элла Shohat reminds мы (1993: 100) для того чтобы понять эти принципиальные схемы, нам нужно «различаем между разнообразными модальностями гибридности, например насильственной ассимиляции, внедренного собственн-сброса, политического co-optation, социального conformism, культурного передразнивания, и творческого transcendence.» С этими напряжениями в разуме важно включать образование средств в учя канон, подготовляя молодость сегодня для возможностей и возможностей новой технологии средств.
De Cultuur en de Globalisering van de jeugd
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het Amerikaanse culturele imperialisme heeft een groot effect op hoe de jeugd hun tot hegemonic ideals van schoonheid leiden, en het belangrijkst identiteiten die construeert, die koel voor een volledige generatie van de jeugd bepalen. Maar toch is de cultuur geen unidirectionele transactie, zoals veel van globale de jeugd pop cultuur in de heersende stromingsmedia is toegewezen, creërend alternatieve reverberatie. De gekomen in begrippen van Gramscian van hegemonie spelen, aangezien wij kunnen waarnemen hoe de globale bedrijven toestemming halen en verschil van mening van globale de jeugdcultuur opnemen. De concepten rond hybriditeit en mestizaje helpen om te vormen hoe wij deze verschuivingen waarnemen, aangezien de uitgesloten culturen van de status-quo, en vice versa lenen. De jeugd wordt gericht meer dan ooit door de globale culturele industrie door televisie en reclame. De cultuur van consumentisme niet alleen beïnvloedt de jeugd in ontwikkelde naties. De club van de Jeugd Haatso in Ghana articuleert dit fenomeen in hun rapport aan het Internationale Parlement van de Jeugd (Hemel & Tubridy 2003):
De globalisering heeft ons het leven gebracht dat door massapproductie en massa-consumptie wordt omringd. Wij worden gedreven onder enorme druk, in een zeer consumeristlevensstijl, die door transnationale bedrijven evenals commerciële massamedia wordt bevorderd. In tegenstelling, getuigen wij tezelfdertijd de grimmige armoede wijdverspreid in ons gebied en wereld. Wij zien onze eigen culturen uiting gevend aan een consumeristmonocultuur. Er is een dringende behoefte opnieuw te bezoeken, aan de evolutie van onze eigen culturen te waarderen en deel te nemen, die communautair-georiënteerd, nietmaterialistic, milieuvriendelijk en holistic zijn in hun worldview. Wij moeten onze capaciteit van culturele perceptibility naar creatieve interactie tussen culturen ontwikkelen.
De kunst van mengt heeft gegoten zich in de jeugdcultuur over de bol opnieuw, aangezien de genres zoals de Hop zich van de Heup in Australië vinden, en de PunkRots neemt populariteit in Japan. De hybride kunstenaars zoals M.I.A., en omhoog, Bustle, hebben en uit genres van muziek gemengd, bemonsterend kunstenaars over de wereld om een fusie van globale geluiden tot stand te brengen. De nieuwe genres komen uit de as van oud te voorschijn, aangezien Reggaeton het stadium neemt, dat Reggae combineert met de Hop van de Heup, met een verschillend Latino aroma. De televisie toont als Helden over de wereld, en over tijd plaatsvind. Movie Babel merkt een thema voor deze generatie, transculturele verhalen die door ons leven weven, dat de onzichtbare verbindingen tonen die wij allen delen.
Aangezien de culturen overbrengen, nemen zij verschillende betekenissen over, en riskeren kruisend op manieren die aan inheemse culturen (Loomba 2005) aanvallend en schadelijk kunnen zijn. de klok haken waarschuwt ons dat (1992: 21), „binnen goederen wordt de cultuur, het behoren tot een bepaald ras kruid, dat dat liven omhoog de saaie schotel kruidt kan die heersende stromings witte cultuur.“ is Wanneer is de hybriditeit aangewezen, en wanneer grenst aan het op culturele diefstal? Ella Shohat herinnert ons eraan (1993: 100) dat om deze concepten te begrijpen, moeten wij „tussen de diverse modaliteiten van hybriditeit onderscheiden, bijvoorbeeld gedwongen assimilatie, geëigde zelf-verwerping, politieke mede-optation, sociale conformism, culturele mimicry, en creatieve transcendence.“ Met deze spanningen in mening is het belangrijk om media onderwijs in de het leren canon op te nemen, voorbereidend de jeugd van vandaag voor de uitdagingen en de kansen van nieuwe media technologie.
شباب ثقافة وعولمة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo

يتلقّى إمبرياليّة أمريكيّة ثقافيّة تأثير كبيرة على كيف شباب بني هويتهم, يخلق مثل أعلى [هجمونيك] جمال, و [موست يمبورتنتلي] يعيّن باردة لجيل كاملة شباب. مع ذلك ليس ثقافة صفقة ذو اتّجاه واحد, مثل كثير من شاملة شباب فرقعة ثقافة يتلقّى يكون خصّصت داخل الأوساط سائدة, يخلق ترجيعات بديلة. [غرمسكين] أفكار من سيطرة [كم ينتو] لعبة, بما أنّ نحن يستطيع لاحظت كيف شاملة مؤسسات مقتطف رضاء ويدمج إنشقاق من شاملة شباب ثقافة. يساعد مفاهيم حول هجانة و [مستيزج] أن يشكّل كيف نحن نلاحظ هذا تغيرات, بما أنّ همّش ثقافات يقترضون من ال [ستتثس قوو], [أند فيس فرسا]. شباب استهدفت أكثر من في أيّ وقت بالصناعة شاملة ثقافيّة من خلال تلفزيون وإعلانات. يأثر الثقافة النزعة استهلاكيّة ليس فحسب شباب في يطوّر أمم. [هتس] شباب يمفصل ناد في غانا هذا ظاهر في تقريرهم إلى الدوليّة شباب مجلس نواب (سماء & [تثبريدي] 2003):
قد أحضرنا عولمة حياة يحاط ب [مسّ-برودوكأيشن] و [مسّ-كنسومبأيشن]. نحن قدت تحت ضغطة ضخمة, داخل جدّا [كنسومريست] أسلوب حياة, يحثّ ب [ترنسنأيشنل كربورأيشن] [أس ولّ س] [مسّ مديوم] تجاريّة. بالمقابل, يشهد نحن [أت ث سم تيم] الفقر شديدة واسع انتشار في منطقتنا والعالم. نحن نرى نا خاصّة ثقافات [جف وي] إلى [كنسومريست] [مونوكلتثر]. هناك حاجة ملحّة أن يزور, قدّمت وساهمت في التطور من نا خاصّة ثقافات, أيّ يكون [كمّونيت-ورينتتد], [نون-متريليستيك], [إك-فريندلي] ويربط بالكل في [وورلدفيو] هم. نحن نحتاج أن يطوّر قدرتنا من [برسبتيبيليتي] ثقافيّة نحو تفاعل مبتكرة بين ثقافات.
قد نقعبنفسي الفن من ال [رميإكس] داخل شباب ثقافة عبر الكرة أرضيّة, بما أنّ أنواع مثل ورك جنجل يجدونبنفسي في أستراليا, و [بونك] صخرة يأخذ شعبيّة في اليابان. يرفع فنون هجينية مثل [م.ي.], و, يستعجل, وخارجا يمزج أنواع اللون موسيقى, يجرب فنون عبر العالم أن يخلق انصهار من صوى شاملة. يظهر أنواع جديدة من الرماد من القديمة, بما أنّ [رغّتون] يأخذ المرحلة, يضمّ موسيقى شعبية في جامايكا مع ورك جنجل, مع بارزة [لتينو] [فلفوور]. تلفزيون يتمّ أعراض مثل بطل عبر العالم, وعبر وقت. يعلم الفيلم بابل موضوع ل هذا جيل, [نرّتيفس] [ترنسكولتثرل] أيّ يحوك من خلال حيواتنا, يبدي التوصيلات خفيّة أيّ نحن كلّ سهم.
بما أنّ ثقافات إنتقال, هم يأخذ على معان مختلفة, وخطر يهجّن في طرق أيّ يستطيع كنت هجوميّة وضارّة إلى ثقافات محلّية ([لوومبا] 2005). جرس يعقف تحذيرات نا أنّ (1992: يصبح 21), "ضمن بضاعة ثقافة, عرقية تابل, يتبّل أنّ يستطيع يفعم فوق الطبق بليدة أنّ يكون ثقافة سائدة بيضاء." متى يكون هجانة مناسبة, ومتى هو يتاخم على إختلاس ثقافيّة? يذكّرنا [إلّا] [شوهت] (1993: 100) أنّ [إين وردر تو] فهمت هذا مفاهيم, نحن نحتاج أن "يميّز بين الشكليات متنوّعة هجانة, مثلا تمثل قسريّة, يضمن [سلف-رجكأيشن], [ك-وبتأيشن] سياسيّة, [كنفورميسم] اجتماعيّة, [ميميكري] ثقافيّة, وسمو مبتكرة." مع هذا [تنسونس] في عقل هو مهمّة أن يدمج أوساط تربية داخل ال يعلم قائمة, يعدّ الشباب الاليوم للتحديات وفرص من جديدة أوساط تكنولوجيا.
|
|
| October 26, 2008 | 7:33 PM |
Tags:
youth, culture, globalization, cultural, imperialism, commodity, ethnicity, world, spice, cooption, conformism, culturalmimicry, creativetranscendence, tensions, mediaeducation
|
 |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
action activism art arts canada communications community costarica culture digital education forum global globalization hiphop home love magazine media mobile netcorps network networks popular social socialchange technology toronto video youth
Filter By Type
Links
345645 views
|
 |